At oddsを無料動画で覚える
動画ではショッピング?に出かけたデパートで説明していましたね。
正直良く分かりませんでしたが、そのデパートの名前が「Odds」で「you don't like anything」「I don't like this」「can't agree」なのでとにかく「好きじゃない」「同意できない」って感じだったかな。
ということで、「At odds」は「同意できない」「見解の相違」「反目」みたいな感じですね。
ちなみに「At odds」の意味を調べると【不一致で】ちなっています。
アルクさんの例題をみてみると
Here you made up with your sister on the disagreement?
Nope, we are still at odds.
なので、意見が違う姉妹は和解できましたか?
まだです。
もっとそれらしくすると
姉妹は仲直りした?
まだ対立中!
みたいな感じですね。
挿絵も姉妹が喧嘩して「プイッ」としてますね。
