Better offを無料動画で覚える
「Better off」このイディオムは「you would be Better off」で【~したほうがいいよ】と覚えてしまったほうがいいようです。
例文も「 would be Better off」で使っています。
今回の動画の例えは「大きなハンバーガーはおいしいけどヘルシーじゃないから・・・もう一方のほうがいい」ってことだと思いますが・・・サラダなんですかね!!発音が良く分かりませんでしたが・・・そんな感じです。
例文は
Have you decided what to do after you graduate?
Yes I think I would be better off if go to college in the states to improve on my English.
卒業した後何をするか決めた?
はい、英語力を向上させるための州大学にいったほうがいいと考えています。
【~したほうがいい】で考えるとこうなります。
一応意味は通じますがweblioで調べると、「もっと幸福または繁栄する状態で」と書いてあるんですよね!
「もっと幸福または繁栄する状態で」って日本語が分からないんですが・・・・英語力を向上するために大学に行くと幸福・・繁栄・・しっくりきませんね。
