ネイティブっぽく発音してみよう
突然ですが
あなたは、ヒアリング(hearing)とリスニング(listening)の違いって知ってますか?
中学校、高校の英語の授業ってヒアリングって呼んでた気がしますが、英語の聞く教材って、リスニング教材って言いますよね。
英会話の学習テクニックに役立つ話ではないかもしれませんが、私は気になってしかたがなかったので、調べてみました。
hear と listen を辞書で引いてみると・・・
hearは
(声・音・人の声)を聞く;…が(自然に)聞こえる,聞こえてくる
例)I can hear you あなたの声が聞こえる
listenは
聞く、耳を傾ける、人の言うこと・音楽を聞く
例)listen to him 彼の言うことに耳を傾ける
になっています。
これって、どうでもいいことかもしれませんが、リスニングは「相手の言うことに耳を傾ける」という感じなので「聞き取る」が正解なんですね。
くだらない話だったですか?
すみませんでした。
この話とは関係ないんですが、
結構前に
「怖いくらい通じるカタカナ英語の法則」という本にはまって、英語の発音を練習していたことがあります。
英語を上達するにはまず聞き取れるようになって、カタカナ英語から脱却して・・・なんて記事を書いているので、この本って自分の中では結構グレーゾーンの本だったんですが、その本のとおりに発音すると
本当にネイティブっぽく聞こえます。
この本って面白いなぁって思って読んでたんですが、たぶん日本人なら誰でもこういう方法って使ってた気がします。
それはいいとして
英語って
前の単語と後ろの「a」とか「it」とかをくっつけて、最後の方(最初を発音しないほうがいいものもあり)を発音しないようにして読むと、ネイティブっぽく聞こえます。
itだと
I like it.(アイライクイット)を【アイライキッ】likeとitをくっつけてさらに最後の発音をしない感じ。
とか
It’s ok.(イッツオゥケィ) を‘t ok.【ッツオゥケィ】itと’s をくっつけて最初の「イ」を発音しない感じ。
aだと
just a little bit. (ジャストアリトルビット) 【ジャスタァリルビッ】
こういう細かいところを、頭で考えながらリスニングの練習をすると、なんだか発音がうまくいってるような気がして、楽しくなりますよ!!
自分で研究しながら、たくさん見つけて試してみてください。
タグ
カテゴリー:リスニング
英語リスニングをするならネイティブが考えたフレーズで!!
日本人が英語を聞き取れない理由は、英語と日本語の周波数があまりにもかけ離れている為!
というのは、脳科学の角度から証明されているのですが、もっと別の角度からも考えて見ましょう。
日本語と、英語の周波数が違うからなんなの?って人はまずこの記事を読んで見てください。
前回は、英語のフレーズを聞くだけで・・・って英語教材と、ネイティブの話す速度は全然違います。
って話をしました。
今回も同じような話題なんですが、というかまたリスニング教材についてなんですが?
ほとんどの英語リスニング教材は、学校で習うお手本のようなフレーズが多いわけで、実際にネイティブが使う英語とは少し違ったりまします。
フレーズを聞くだけで英語が話せるという教材の多くは、スラングを使ったり、言葉を略したりしませんよね!
ネイティブはそうではありません。
日本人だってそうですが、流行りの言葉や、若者が作った造語がたくさん混じっています。
まあ、それがスラングにあたるのですが、もしあなたが綺麗な英語のフレーズを聞いて丸暗記していたとしても、ネイティブがスラングや言葉を省略して話したフレーズは意味が分からないかもしれません。
スラングや省略言葉は覚えても、自分が使う場面はないかもしれませんが、会話をする上で、相手の言っていることや、ニュアンスが分からないと、どんな態度をとって、どんな返事をすればいいのかが分かりません。
ですので、フレーズ集のようなCDで英語を覚えるときには、なるべくネイティブが使う実践的な英語フレーズが収録されたものを選ぶといいでしょう。
しかも、そのフレーズ集が英語ネイティブが作ったものであれば100点です。
ですが
現状は、日本人の英語教師や、バイリンガルだと言い張る日本人が作ったものが多いようです。
本屋さんで売っている一般書籍もそうです。
英語の使えるフレーズ集なんて、著者は日本人が多いです。
そりゃあ、どこかの教授とか、偉い先生が書いているものが多いですが、生きた英語を学ぶなら
断然英語ネイティブが書いたフレーズ集を選ぶべきです。
残念ながら私も、そのようなCDは知りませんが
私の知っている限り
下記に紹介する月1000円で受講できる、メールレッスンは、英語ネイティブが作っているので
1年後には、あなたは英会話中級になっているでしょう。
毎日ちゃんと受講すればですよ!!
音声も入っているので(レベッカ先生の実声なのでもちろんネイティブ)、ディクテーションやリスニングもできます。
ちなみに、レベッカ先生の1日5分の英会話レッスンは、初月無料で受講期間1年間なので全部で受講料は11000円です。
これは正直安いと思いますが、さらにお得な情報があります。
この、レベッカ先生の1日5分の英会話レッスン
リスニングパワーTOEICという教材を下記のリンクから購入すれば、特典で付属します。
しかも1年間フルです。
道端カレンさんもオススメしてます
フレーズ集でおすすめなのは
これですね
残念ながら著者は日本人です。
でも、英語ネイティブが使うフレーズをちゃんと研究しているので問題ないと思います。
私の中では十分許容範囲の教材!!
カテゴリー:リスニング
ネイティブの速度はリスニングCDとは大違い
日本人が英語リスニングが苦手というのは、英語と日本語の周波数の違いが大きく影響していると脳科学の角度から証明されているのですが、実際にはそれ以外にも存在します。
日本人と周波数の関係を知りたい人は、まずこちらを読んで見てください。
その1つはネイティブが話す速度です。
ストーリーリスニングの英語教材CDを試してみたことがある人は、気がついてると思いますが、教材は
リスニングのトレーニング重視に作られているので、比較的聞き取りやすくできています。
速度がナチュラルスピードと比べてゆっくりだったり、発音が綺麗だったり、はっきりと発音していたり、ネイティブが省略してしまう言葉も省略しませんし、スラングもあまり使わないでしょう。
しかも、テキストブックが付いている教材が多いので、多くは英語をテキストで読みながらリスニングの練習ができてしまいます。
この英語リスニング方法を否定するつもりはありませんが、よほど工夫してトレーニングしないと、実践ではネイティブの話す速度に圧倒されてしまい、パニックになってしまうこともあるでしょう。
まあ、どうしても聞き取れないときには、
「Could you please speakmore slowly? 」
とお願いすれば、ゆっくり話してくれるネイティブがほとんどだと思いますがそれでも聞き取れないこともありますし、もっとゆっくり話してもらえませんか?といっておきながら、それでも聞き取れないのは恥ずかしいですね。
私なんか、英語初心者のときに、「Could you please speakmore slowly? 」と言っておきながら、聞き取れなかったので、もう諦めて「I’m sorry」といって、その場を立ち去ろうとしたのですが、
日本人の感覚で、I’m sorry(すみませんでしたもういいです)的な感覚でいても、ネイティブの感覚では、I’m sorry?(もう一度お願いします)という感覚なので、もう一度発音してくれようとします。
失礼な話ですね。
聞きなおすときのフレーズを知っていれば、こんなことにならなかったのですが・・・・・
ちなみに聞きなおすときには
I’m sorry?
Pardon?
I beg your pardon?(ちょっと丁寧なPardon?)
学校では、Pardon?で教わった気がしますが、ネイティブはI’m sorry?を使う人が多いそうです。
では、リスニングのスピードの話に戻しますが、
どうせ聞き取る(リスニング)の練習をするなら、ネイティブの速度で、雑音(周りの音)も入っていて、しかもスラング連発の音声(CD)で練習したほうが手っ取り早いと思います。
最初はゆっくりのスピードでなれるというのも、もちろんOKです。
自分に合った方法で試してみみてください。
ところで、スラング連発の教材なんてあるんでしょうか???
自分で書いていて、疑問におもっちゃいました。
それと、ストーリー(使えるフレーズ)を聞くだけで・・・・・っていうようなリスニング教材ってある程度英語が聞き取れないと、上達しにくいって知ってました?
冒頭でも書きましたが、日本人は英語の周波数が聞き取りにくい人種なので、英語の周波数になれることから始めるのが一番だと言われています。
ただ、ひたすら英語を聞いていても英語が聞き取れない人は、ここを強化したほうがいいかもしれません。
それについて詳しく説明しているページがあるので、興味がある人は読んで見てください。
次回もリスニングについて書いて見たいとおもいます。
カテゴリー:リスニング

